My first choice was.. us.
Then I put...we.
What I was taught is if you leave out "you and", it should be grammatically correct.
"You and I went on Amirite today."
"She is going with you and me."
Both are correct, dependingI on whether we are the subject or predicate of the sentence:
"You and I should have lunch soon."
"The choice is up to you and me."
What did they decide on?...
Whether they wanted to be the subject or the predicate! (I vote for subject.)
Oh...I thought it might've been watercress sandwiches
I and I. Like the rasta would say, you and I are one in the same if we're friends, thick as blood. Not quite sure of the reasoning behind the Patois usage, but "you" in the sense of familiar is rare.
I was taught that whichever word (i or me) you would use in the singular is proper in the plural.
I'm not much help here, but that reminds me of a great tune.
One of the funny things about English grammar is, that the point, when I learned it was "If I were"... instead of the naturally coming "If I was"... Took me a long time to process. It's both the language barrier and the fact, that even English, as easy as it is as a language, still has its little quirks.
You and I.Queen speak-My husband and I.