+431 Whenever you watch a foreign film and you understand the foreign language, you notice that the subtitles never match the real meaning, amirite?

by Anonymous 12 years ago

I was watching some Indian film, and the guy screamed "SHIT!" And the subtitle was "Darn!"

by Anonymous 12 years ago

I watched Megamind with swedish subtitles once ... the jokes were pretty much impossible to translate.

by Anonymous 12 years ago

No, the MEANING they keep, it's just the exact translation that is lost, along with the puns and rhymes.

by Anonymous 12 years ago

Cultural differences, mainly in the way of figures of speech.

by Anonymous 12 years ago

I watched an English movie with Spanish subtitles to see how much I could understand after taking Spanish in school. At one point the character asked someone if they were hungry, but the subtitle had a misprint and asked if they wanted a man.

by Anonymous 12 years ago